Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Serbio - I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioSuecoInglés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Texto a traducir
Propuesto por Ronjisen
Idioma de origen: Serbio

I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Nota acerca de la traducción
Skulle vilja ha detta översatt till svenska

Edited by maki_sindja.
Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno"
Última corrección por maki_sindja - 5 Marzo 2014 10:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Marzo 2013 16:36

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Target language - Swedish.

18 Marzo 2013 18:21

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Corrected! Thanks maki

27 Febrero 2014 16:43

pias
Cantidad de envíos: 8113
May I have a bridge Marija? : )

5 Marzo 2014 10:14

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Hello dear Pia. Sorry for being late, I didn't see your message...

Here's the bridge:
"I love you too my dear/darling (literally - my happiness), (my) angel, a lot!"


5 Marzo 2014 10:26

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
I edited the text 'cause some words were misspelled.

5 Marzo 2014 16:56

pias
Cantidad de envíos: 8113
Thanks a lot

5 Marzo 2014 17:00

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
You're welcome.