Textul original - Sârbă - I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.Status actual Textul original
Categorie Propoziţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| I ja tebe volim sreco moja, andjele puno. | | Limba sursă: Sârbă
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno. | Observaţii despre traducere | Skulle vilja ha detta översatt till svenska
Edited by maki_sindja. Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno" |
|
Editat ultima dată de către maki_sindja - 5 Martie 2014 10:23
Ultimele mesaje | | | | | 18 Martie 2013 16:36 | | | Target language - Swedish. | | | 18 Martie 2013 18:21 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Corrected! Thanks maki | | | 27 Februarie 2014 16:43 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | May I have a bridge Marija? : ) | | | 5 Martie 2014 10:14 | | | Hello dear Pia. Sorry for being late, I didn't see your message...
Here's the bridge:
"I love you too my dear/darling (literally - my happiness), (my) angel, a lot!"
| | | 5 Martie 2014 10:26 | | | I edited the text 'cause some words were misspelled. | | | 5 Martie 2014 16:56 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Thanks a lot | | | 5 Martie 2014 17:00 | | | You're welcome. |
|
|