Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Niemiecki - He will not consider as good only that which pleases him
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
He will not consider as good only that which pleases him
Tekst
Wprowadzone przez
Hieronimus
Język źródłowy: Angielski
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Uwagi na temat tłumaczenia
citation d'un personnage historique de l'Inde
Tytuł
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
Hieronimus
Język docelowy: Niemiecki
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt, aber er wird es für günstig erachten, wenn es seinem Vorhaben nützt.
Uwagi na temat tłumaczenia
man könnte vielleicht auch sagen:
er wird die Sache für so gut halten, wie es ihm in sein Projekt passt.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Rumo
- 2 Grudzień 2006 10:44