Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - He will not consider as good only that which pleases him

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiNiemiecki

Kategoria Myśli

Tytuł
He will not consider as good only that which pleases him
Tekst
Wprowadzone przez ash_rmy
Język źródłowy: Angielski

He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Uwagi na temat tłumaczenia
citation d'un personnage historique de l'Inde

Tytuł
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez marcblaffart
Język docelowy: Francuski

Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
Uwagi na temat tłumaczenia
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 30 Listopad 2006 15:25