Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Alemão - He will not consider as good only that which pleases him
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
He will not consider as good only that which pleases him
Texto
Enviado por
Hieronimus
Idioma de origem: Inglês
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Notas sobre a tradução
citation d'un personnage historique de l'Inde
Título
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt
Tradução
Alemão
Traduzido por
Hieronimus
Idioma alvo: Alemão
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt, aber er wird es für günstig erachten, wenn es seinem Vorhaben nützt.
Notas sobre a tradução
man könnte vielleicht auch sagen:
er wird die Sache für so gut halten, wie es ihm in sein Projekt passt.
Último validado ou editado por
Rumo
- 2 Dezembro 2006 10:44