Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Alemán - He will not consider as good only that which pleases him
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
He will not consider as good only that which pleases him
Texto
Propuesto por
Hieronimus
Idioma de origen: Inglés
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Nota acerca de la traducción
citation d'un personnage historique de l'Inde
Título
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt
Traducción
Alemán
Traducido por
Hieronimus
Idioma de destino: Alemán
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt, aber er wird es für günstig erachten, wenn es seinem Vorhaben nützt.
Nota acerca de la traducción
man könnte vielleicht auch sagen:
er wird die Sache für so gut halten, wie es ihm in sein Projekt passt.
Última validación o corrección por
Rumo
- 2 Diciembre 2006 10:44