Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Allemand - He will not consider as good only that which pleases him
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
He will not consider as good only that which pleases him
Texte
Proposé par
Hieronimus
Langue de départ: Anglais
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Commentaires pour la traduction
citation d'un personnage historique de l'Inde
Titre
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt
Traduction
Allemand
Traduit par
Hieronimus
Langue d'arrivée: Allemand
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt, aber er wird es für günstig erachten, wenn es seinem Vorhaben nützt.
Commentaires pour la traduction
man könnte vielleicht auch sagen:
er wird die Sache für so gut halten, wie es ihm in sein Projekt passt.
Dernière édition ou validation par
Rumo
- 2 Décembre 2006 10:44