쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-독일어 - He will not consider as good only that which pleases him
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
He will not consider as good only that which pleases him
본문
Hieronimus
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
이 번역물에 관한 주의사항
citation d'un personnage historique de l'Inde
제목
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt
번역
독일어
Hieronimus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Er wird es nicht für besser halten, als es ihm selbst gefällt, aber er wird es für günstig erachten, wenn es seinem Vorhaben nützt.
이 번역물에 관한 주의사항
man könnte vielleicht auch sagen:
er wird die Sache für so gut halten, wie es ihm in sein Projekt passt.
Rumo
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 2일 10:44