Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Portugalski - al-hanîne

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiPortugalski

Tytuł
al-hanîne
Tekst
Wprowadzone przez ana monteiro
Język źródłowy: Arabski

al-hanîne

Tytuł
o desejo
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski

o desejo
Uwagi na temat tłumaczenia
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 3 Luty 2008 19:18





Ostatni Post

Autor
Post

18 Grudzień 2007 11:06

goncin
Liczba postów: 3706
Sweet Dreams,

Em alguns casos (como este), foi-me dada uma "tradução-ponte" (geralmente em inglês) por parte de algum especialista na língua de origem. Fiz, então, a tradução para o português baseado nesse texto intermediário.

Nessas situações, iniciar uma enquete não surte muitos resultados práticos (até porque há pouquíssimos usuários que conhecem tanto árabe quanto português). Sugiro que você confronte minha tradução com o texto intermediário em inglês e, caso a tradução apresente boa forma lingüística em português, que a aceite, ou a rejeite na hipótese contrária.

Atenciosamente,

CC: Sweet Dreams

3 Luty 2008 17:48

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Gocin, acho que deveria ser antes "o desejo"

3 Luty 2008 19:15

goncin
Liczba postów: 3706
Sweet Dreams,

Tens razão. Confundi-me aqui. Obrigado!

goncin

3 Luty 2008 19:17

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Aiai não pode ser! É Goncin! Acreditas que nunca reparei? Eu chamo-te sempre de Gocin... Descuuullpaaaaa

3 Luty 2008 19:18

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Que burra eu !

3 Luty 2008 19:19

goncin
Liczba postów: 3706
Sem problemas!