Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Gjuha portugjeze - al-hanîne

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtGjuha portugjeze

Titull
al-hanîne
Tekst
Prezantuar nga ana monteiro
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

al-hanîne

Titull
o desejo
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Gjuha portugjeze

o desejo
Vërejtje rreth përkthimit
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sweet Dreams - 3 Shkurt 2008 19:18





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Dhjetor 2007 11:06

goncin
Numri i postimeve: 3706
Sweet Dreams,

Em alguns casos (como este), foi-me dada uma "tradução-ponte" (geralmente em inglês) por parte de algum especialista na língua de origem. Fiz, então, a tradução para o português baseado nesse texto intermediário.

Nessas situações, iniciar uma enquete não surte muitos resultados práticos (até porque há pouquíssimos usuários que conhecem tanto árabe quanto português). Sugiro que você confronte minha tradução com o texto intermediário em inglês e, caso a tradução apresente boa forma lingüística em português, que a aceite, ou a rejeite na hipótese contrária.

Atenciosamente,

CC: Sweet Dreams

3 Shkurt 2008 17:48

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Gocin, acho que deveria ser antes "o desejo"

3 Shkurt 2008 19:15

goncin
Numri i postimeve: 3706
Sweet Dreams,

Tens razão. Confundi-me aqui. Obrigado!

goncin

3 Shkurt 2008 19:17

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Aiai não pode ser! É Goncin! Acreditas que nunca reparei? Eu chamo-te sempre de Gocin... Descuuullpaaaaa

3 Shkurt 2008 19:18

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Que burra eu !

3 Shkurt 2008 19:19

goncin
Numri i postimeve: 3706
Sem problemas!