Përkthime - Arabisht-Gjuha portugjeze - al-hanîneStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
| | | gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
al-hanîne |
|
| | PërkthimeGjuha portugjeze Perkthyer nga goncin | Përkthe në: Gjuha portugjeze
o desejo | Vërejtje rreth përkthimit | Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original). |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sweet Dreams - 3 Shkurt 2008 19:18
Mesazhi i fundit | | | | | 18 Dhjetor 2007 11:06 | | | Sweet Dreams,
Em alguns casos (como este), foi-me dada uma "tradução-ponte" (geralmente em inglês) por parte de algum especialista na lÃngua de origem. Fiz, então, a tradução para o português baseado nesse texto intermediário.
Nessas situações, iniciar uma enquete não surte muitos resultados práticos (até porque há pouquÃssimos usuários que conhecem tanto árabe quanto português). Sugiro que você confronte minha tradução com o texto intermediário em inglês e, caso a tradução apresente boa forma lingüÃstica em português, que a aceite, ou a rejeite na hipótese contrária.
Atenciosamente, CC: Sweet Dreams | | | 3 Shkurt 2008 17:48 | | | Gocin, acho que deveria ser antes "o desejo" | | | 3 Shkurt 2008 19:15 | | | Sweet Dreams,
Tens razão. Confundi-me aqui. Obrigado!
go ncin | | | 3 Shkurt 2008 19:17 | | | Aiai não pode ser! É Go ncin! Acreditas que nunca reparei? Eu chamo-te sempre de Gocin... Descuuullpaaaaa | | | 3 Shkurt 2008 19:18 | | | Que burra eu ! | | | 3 Shkurt 2008 19:19 | | | Sem problemas! |
|
|