Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Portugheză - al-hanîne

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăPortugheză

Titlu
al-hanîne
Text
Înscris de ana monteiro
Limba sursă: Arabă

al-hanîne

Titlu
o desejo
Traducerea
Portugheză

Tradus de goncin
Limba ţintă: Portugheză

o desejo
Observaţii despre traducere
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 3 Februarie 2008 19:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Decembrie 2007 11:06

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Sweet Dreams,

Em alguns casos (como este), foi-me dada uma "tradução-ponte" (geralmente em inglês) por parte de algum especialista na língua de origem. Fiz, então, a tradução para o português baseado nesse texto intermediário.

Nessas situações, iniciar uma enquete não surte muitos resultados práticos (até porque há pouquíssimos usuários que conhecem tanto árabe quanto português). Sugiro que você confronte minha tradução com o texto intermediário em inglês e, caso a tradução apresente boa forma lingüística em português, que a aceite, ou a rejeite na hipótese contrária.

Atenciosamente,

CC: Sweet Dreams

3 Februarie 2008 17:48

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Gocin, acho que deveria ser antes "o desejo"

3 Februarie 2008 19:15

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Sweet Dreams,

Tens razão. Confundi-me aqui. Obrigado!

goncin

3 Februarie 2008 19:17

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Aiai não pode ser! É Goncin! Acreditas que nunca reparei? Eu chamo-te sempre de Gocin... Descuuullpaaaaa

3 Februarie 2008 19:18

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Que burra eu !

3 Februarie 2008 19:19

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Sem problemas!