Traducerea - Arabă-Portugheză - al-hanîneStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| | | Limba sursă: Arabă
al-hanîne |
|
| | TraducereaPortugheză Tradus de goncin | Limba ţintă: Portugheză
o desejo | Observaţii despre traducere | Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original). |
|
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 3 Februarie 2008 19:18
Ultimele mesaje | | | | | 18 Decembrie 2007 11:06 | | goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | Sweet Dreams,
Em alguns casos (como este), foi-me dada uma "tradução-ponte" (geralmente em inglês) por parte de algum especialista na lÃngua de origem. Fiz, então, a tradução para o português baseado nesse texto intermediário.
Nessas situações, iniciar uma enquete não surte muitos resultados práticos (até porque há pouquÃssimos usuários que conhecem tanto árabe quanto português). Sugiro que você confronte minha tradução com o texto intermediário em inglês e, caso a tradução apresente boa forma lingüÃstica em português, que a aceite, ou a rejeite na hipótese contrária.
Atenciosamente, CC: Sweet Dreams | | | 3 Februarie 2008 17:48 | | | Gocin, acho que deveria ser antes "o desejo" | | | 3 Februarie 2008 19:15 | | goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | Sweet Dreams,
Tens razão. Confundi-me aqui. Obrigado!
go ncin | | | 3 Februarie 2008 19:17 | | | Aiai não pode ser! É Go ncin! Acreditas que nunca reparei? Eu chamo-te sempre de Gocin... Descuuullpaaaaa | | | 3 Februarie 2008 19:18 | | | Que burra eu ! | | | 3 Februarie 2008 19:19 | | goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | Sem problemas! |
|
|