Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Portugalski - al-hanîne

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiPortugalski

Naslov
al-hanîne
Tekst
Poslao ana monteiro
Izvorni jezik: Arapski

al-hanîne

Naslov
o desejo
Prevođenje
Portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Portugalski

o desejo
Primjedbe o prijevodu
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 3 veljača 2008 19:18





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 prosinac 2007 11:06

goncin
Broj poruka: 3706
Sweet Dreams,

Em alguns casos (como este), foi-me dada uma "tradução-ponte" (geralmente em inglês) por parte de algum especialista na língua de origem. Fiz, então, a tradução para o português baseado nesse texto intermediário.

Nessas situações, iniciar uma enquete não surte muitos resultados práticos (até porque há pouquíssimos usuários que conhecem tanto árabe quanto português). Sugiro que você confronte minha tradução com o texto intermediário em inglês e, caso a tradução apresente boa forma lingüística em português, que a aceite, ou a rejeite na hipótese contrária.

Atenciosamente,

CC: Sweet Dreams

3 veljača 2008 17:48

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Gocin, acho que deveria ser antes "o desejo"

3 veljača 2008 19:15

goncin
Broj poruka: 3706
Sweet Dreams,

Tens razão. Confundi-me aqui. Obrigado!

goncin

3 veljača 2008 19:17

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Aiai não pode ser! É Goncin! Acreditas que nunca reparei? Eu chamo-te sempre de Gocin... Descuuullpaaaaa

3 veljača 2008 19:18

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Que burra eu !

3 veljača 2008 19:19

goncin
Broj poruka: 3706
Sem problemas!