Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Portugais - al-hanîne

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabePortugais

Titre
al-hanîne
Texte
Proposé par ana monteiro
Langue de départ: Arabe

al-hanîne

Titre
o desejo
Traduction
Portugais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Portugais

o desejo
Commentaires pour la traduction
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 3 Février 2008 19:18





Derniers messages

Auteur
Message

18 Décembre 2007 11:06

goncin
Nombre de messages: 3706
Sweet Dreams,

Em alguns casos (como este), foi-me dada uma "tradução-ponte" (geralmente em inglês) por parte de algum especialista na língua de origem. Fiz, então, a tradução para o português baseado nesse texto intermediário.

Nessas situações, iniciar uma enquete não surte muitos resultados práticos (até porque há pouquíssimos usuários que conhecem tanto árabe quanto português). Sugiro que você confronte minha tradução com o texto intermediário em inglês e, caso a tradução apresente boa forma lingüística em português, que a aceite, ou a rejeite na hipótese contrária.

Atenciosamente,

CC: Sweet Dreams

3 Février 2008 17:48

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Gocin, acho que deveria ser antes "o desejo"

3 Février 2008 19:15

goncin
Nombre de messages: 3706
Sweet Dreams,

Tens razão. Confundi-me aqui. Obrigado!

goncin

3 Février 2008 19:17

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Aiai não pode ser! É Goncin! Acreditas que nunca reparei? Eu chamo-te sempre de Gocin... Descuuullpaaaaa

3 Février 2008 19:18

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Que burra eu !

3 Février 2008 19:19

goncin
Nombre de messages: 3706
Sem problemas!