Traduction - Arabe-Portugais - al-hanîneEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
| | | Langue de départ: Arabe
al-hanîne |
|
| | TraductionPortugais Traduit par goncin | Langue d'arrivée: Portugais
o desejo | Commentaires pour la traduction | Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original). |
|
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 3 Février 2008 19:18
Derniers messages | | | | | 18 Décembre 2007 11:06 | | goncinNombre de messages: 3706 | Sweet Dreams,
Em alguns casos (como este), foi-me dada uma "tradução-ponte" (geralmente em inglês) por parte de algum especialista na lÃngua de origem. Fiz, então, a tradução para o português baseado nesse texto intermediário.
Nessas situações, iniciar uma enquete não surte muitos resultados práticos (até porque há pouquÃssimos usuários que conhecem tanto árabe quanto português). Sugiro que você confronte minha tradução com o texto intermediário em inglês e, caso a tradução apresente boa forma lingüÃstica em português, que a aceite, ou a rejeite na hipótese contrária.
Atenciosamente, CC: Sweet Dreams | | | 3 Février 2008 17:48 | | | Gocin, acho que deveria ser antes "o desejo" | | | 3 Février 2008 19:15 | | goncinNombre de messages: 3706 | Sweet Dreams,
Tens razão. Confundi-me aqui. Obrigado!
go ncin | | | 3 Février 2008 19:17 | | | Aiai não pode ser! É Go ncin! Acreditas que nunca reparei? Eu chamo-te sempre de Gocin... Descuuullpaaaaa | | | 3 Février 2008 19:18 | | | Que burra eu ! | | | 3 Février 2008 19:19 | | goncinNombre de messages: 3706 | Sem problemas! |
|
|