Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Portugali - al-hanîne

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaPortugali

Otsikko
al-hanîne
Teksti
Lähettäjä ana monteiro
Alkuperäinen kieli: Arabia

al-hanîne

Otsikko
o desejo
Käännös
Portugali

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Portugali

o desejo
Huomioita käännöksestä
Tradução baseada em ponte fornecida pela elmota (ver mensagens abaixo do texto original).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 3 Helmikuu 2008 19:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Joulukuu 2007 11:06

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Sweet Dreams,

Em alguns casos (como este), foi-me dada uma "tradução-ponte" (geralmente em inglês) por parte de algum especialista na língua de origem. Fiz, então, a tradução para o português baseado nesse texto intermediário.

Nessas situações, iniciar uma enquete não surte muitos resultados práticos (até porque há pouquíssimos usuários que conhecem tanto árabe quanto português). Sugiro que você confronte minha tradução com o texto intermediário em inglês e, caso a tradução apresente boa forma lingüística em português, que a aceite, ou a rejeite na hipótese contrária.

Atenciosamente,

CC: Sweet Dreams

3 Helmikuu 2008 17:48

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Gocin, acho que deveria ser antes "o desejo"

3 Helmikuu 2008 19:15

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Sweet Dreams,

Tens razão. Confundi-me aqui. Obrigado!

goncin

3 Helmikuu 2008 19:17

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Aiai não pode ser! É Goncin! Acreditas que nunca reparei? Eu chamo-te sempre de Gocin... Descuuullpaaaaa

3 Helmikuu 2008 19:18

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Que burra eu !

3 Helmikuu 2008 19:19

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Sem problemas!