Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Hiszpański - Indo para Detroit

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiPortugalskiHiszpański

Kategoria Wyjaśnienia - Gry

Tytuł
Indo para Detroit
Tekst
Wprowadzone przez bastos
Język źródłowy: Portugalski Tłumaczone przez Rodrigues

Sim, se não tivermos que falar em inglês seria ótimo eu iria gostar muito ..?
Deveria eu ir para Detroit agora (desculpe - eu sou realmente novo(a) nestas coisas)
Uwagi na temat tłumaczenia
Nota do avaliador:
A primeira frase não parece uma pergunta contudo tem o ponto de interrogação. A segunda é uma pergunta, pois o verbo "am" vem antes do sujeito "I", mas não tem o ponto de interrogação.

Tytuł
Yendo para Detroit
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez moronigranja
Język docelowy: Hiszpański

Sí, si nosotros no tenemos que hablar inglés sería fenomenal me gustaría mucho...
¿Debo ir a Detroit ahora? (lo siento - Soy nuevo en eso)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 16 Marzec 2007 09:09