Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Spaans - Indo para Detroit

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsPortugeesSpaans

Categorie Betekenissen - Games

Titel
Indo para Detroit
Tekst
Opgestuurd door bastos
Uitgangs-taal: Portugees Vertaald door Rodrigues

Sim, se não tivermos que falar em inglês seria ótimo eu iria gostar muito ..?
Deveria eu ir para Detroit agora (desculpe - eu sou realmente novo(a) nestas coisas)
Details voor de vertaling
Nota do avaliador:
A primeira frase não parece uma pergunta contudo tem o ponto de interrogação. A segunda é uma pergunta, pois o verbo "am" vem antes do sujeito "I", mas não tem o ponto de interrogação.

Titel
Yendo para Detroit
Vertaling
Spaans

Vertaald door moronigranja
Doel-taal: Spaans

Sí, si nosotros no tenemos que hablar inglés sería fenomenal me gustaría mucho...
¿Debo ir a Detroit ahora? (lo siento - Soy nuevo en eso)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 16 maart 2007 09:09