Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Spanisch - Indo para Detroit

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischPortugiesischSpanisch

Kategorie Erklärungen - Spiele

Titel
Indo para Detroit
Text
Übermittelt von bastos
Herkunftssprache: Portugiesisch Übersetzt von Rodrigues

Sim, se não tivermos que falar em inglês seria ótimo eu iria gostar muito ..?
Deveria eu ir para Detroit agora (desculpe - eu sou realmente novo(a) nestas coisas)
Bemerkungen zur Übersetzung
Nota do avaliador:
A primeira frase não parece uma pergunta contudo tem o ponto de interrogação. A segunda é uma pergunta, pois o verbo "am" vem antes do sujeito "I", mas não tem o ponto de interrogação.

Titel
Yendo para Detroit
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von moronigranja
Zielsprache: Spanisch

Sí, si nosotros no tenemos que hablar inglés sería fenomenal me gustaría mucho...
¿Debo ir a Detroit ahora? (lo siento - Soy nuevo en eso)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 16 März 2007 09:09