Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Niemiecki - non so se riceverò risposta a questa lettera, ma...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiNiemiecki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
non so se riceverò risposta a questa lettera, ma...
Tekst
Wprowadzone przez sabbuogo
Język źródłowy: Włoski

non so se riceverò risposta a questa lettera, ma non importa.
Volevo solo farti sapere che mi dispiace e che ti vorrò sempre bene.
Ciao
Bina.
P.s.: se hai un computer ti lascio la mia e-mail:
sabina.buogo@libero.it.

Tytuł
Ich weiß nicht, ob ich Antwort auf diesen Brief ...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Ich weiß nicht, ob ich Antwort auf diesen Brief erhalten werde, aber das ist nicht so wichtig.
Ich möchte dir nur sagen, daß es mir Leid tut und daß ich dich immer noch lieb habe.
Tschüß,
Bina.
PS: Falls du einen Computer hast, gebe ich dir meine E-Mail:
sabina.buogo@libero.it.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rumo - 20 Maj 2007 11:17





Ostatni Post

Autor
Post

5 Maj 2007 09:05

nava91
Liczba postów: 1268
"che ti vorrò sempre bene"
daß ich immer nur das Beste für dich wollte.
ich werde dich gern haben

5 Maj 2007 12:09

sabbuogo
Liczba postów: 3
io preferirei dire : ich habe dich immer noch lieb! suona meglio no?

5 Maj 2007 12:15

nava91
Liczba postów: 1268
Boh, fai come vuoi...

5 Maj 2007 12:33

sabbuogo
Liczba postów: 3
sai, io il tedesco l'ho parlato per 10 anni. quello che mi manca è la grammatica.
per quello ho provato a far fare la traduzione, per riscoprire gli errori e per vedere quanto mi si è arruginita la memoria, visto che ormai è parecchio tempo che non lo parlo più.