Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-德语 - non so se riceverò risposta a questa lettera, ma...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
non so se riceverò risposta a questa lettera, ma...
正文
提交 sabbuogo
源语言: 意大利语

non so se riceverò risposta a questa lettera, ma non importa.
Volevo solo farti sapere che mi dispiace e che ti vorrò sempre bene.
Ciao
Bina.
P.s.: se hai un computer ti lascio la mia e-mail:
sabina.buogo@libero.it.

标题
Ich weiß nicht, ob ich Antwort auf diesen Brief ...
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Ich weiß nicht, ob ich Antwort auf diesen Brief erhalten werde, aber das ist nicht so wichtig.
Ich möchte dir nur sagen, daß es mir Leid tut und daß ich dich immer noch lieb habe.
Tschüß,
Bina.
PS: Falls du einen Computer hast, gebe ich dir meine E-Mail:
sabina.buogo@libero.it.
Rumo认可或编辑 - 2007年 五月 20日 11:17





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 5日 09:05

nava91
文章总计: 1268
"che ti vorrò sempre bene"
daß ich immer nur das Beste für dich wollte.
ich werde dich gern haben

2007年 五月 5日 12:09

sabbuogo
文章总计: 3
io preferirei dire : ich habe dich immer noch lieb! suona meglio no?

2007年 五月 5日 12:15

nava91
文章总计: 1268
Boh, fai come vuoi...

2007年 五月 5日 12:33

sabbuogo
文章总计: 3
sai, io il tedesco l'ho parlato per 10 anni. quello che mi manca è la grammatica.
per quello ho provato a far fare la traduzione, per riscoprire gli errori e per vedere quanto mi si è arruginita la memoria, visto che ormai è parecchio tempo che non lo parlo più.