Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Tedesco - non so se riceverò risposta a questa lettera, ma...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoTedesco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
non so se riceverò risposta a questa lettera, ma...
Testo
Aggiunto da sabbuogo
Lingua originale: Italiano

non so se riceverò risposta a questa lettera, ma non importa.
Volevo solo farti sapere che mi dispiace e che ti vorrò sempre bene.
Ciao
Bina.
P.s.: se hai un computer ti lascio la mia e-mail:
sabina.buogo@libero.it.

Titolo
Ich weiß nicht, ob ich Antwort auf diesen Brief ...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich weiß nicht, ob ich Antwort auf diesen Brief erhalten werde, aber das ist nicht so wichtig.
Ich möchte dir nur sagen, daß es mir Leid tut und daß ich dich immer noch lieb habe.
Tschüß,
Bina.
PS: Falls du einen Computer hast, gebe ich dir meine E-Mail:
sabina.buogo@libero.it.
Ultima convalida o modifica di Rumo - 20 Maggio 2007 11:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Maggio 2007 09:05

nava91
Numero di messaggi: 1268
"che ti vorrò sempre bene"
daß ich immer nur das Beste für dich wollte.
ich werde dich gern haben

5 Maggio 2007 12:09

sabbuogo
Numero di messaggi: 3
io preferirei dire : ich habe dich immer noch lieb! suona meglio no?

5 Maggio 2007 12:15

nava91
Numero di messaggi: 1268
Boh, fai come vuoi...

5 Maggio 2007 12:33

sabbuogo
Numero di messaggi: 3
sai, io il tedesco l'ho parlato per 10 anni. quello che mi manca è la grammatica.
per quello ho provato a far fare la traduzione, per riscoprire gli errori e per vedere quanto mi si è arruginita la memoria, visto che ormai è parecchio tempo che non lo parlo più.