Tekst oryginalny - Rumuński - te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine. | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez æ‰æœ¬æ–‡ | Język źródłowy: Rumuński
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine. |
|
Ostatnio edytowany przez iepurica - 26 Sierpień 2007 18:33
Ostatni Post | | | | | 26 Sierpień 2007 18:00 | | | Hello, Iepurica, does "vpetrecute" mean anything in Romanian? CC: iepurica | | | 26 Sierpień 2007 18:34 | | | Is "petrecute" (I have corrected the text) and means "spent". |
|
|