Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiromania - te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
æ‰æœ¬æ–‡
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
Ilihaririwa mwisho na
iepurica
- 26 Agosti 2007 18:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Agosti 2007 18:00
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello, Iepurica, does "vpetrecute" mean anything in Romanian?
CC:
iepurica
26 Agosti 2007 18:34
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Is "petrecute" (I have corrected the text) and means "spent".