Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Română - te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
Text de tradus
Înscris de 杉本文
Limba sursă: Română

te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
Editat ultima dată de către iepurica - 26 August 2007 18:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 August 2007 18:00

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello, Iepurica, does "vpetrecute" mean anything in Romanian?

CC: iepurica

26 August 2007 18:34

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Is "petrecute" (I have corrected the text) and means "spent".