Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Rumänisch - te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von 杉本文
Herkunftssprache: Rumänisch

te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
Zuletzt bearbeitet von iepurica - 26 August 2007 18:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 August 2007 18:00

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello, Iepurica, does "vpetrecute" mean anything in Romanian?

CC: iepurica

26 August 2007 18:34

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Is "petrecute" (I have corrected the text) and means "spent".