Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsJaponês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM
Texto
Enviado por ke2ly
Língua de origem: Turco

Sana Gelmediğim Gün Öldüğüm Gündür GÜLÜMM
Notas sobre a tradução
diacritics edited (smy)

Título
le jour ou je ne viendrais pas a toi est le jour ou je serais mort MA ROSE
Tradução
Francês

Traduzido por pam007
Língua alvo: Francês

Le jour où je ne viendrai pas à toi est le jour où je serai mort MA ROSE
Última validação ou edição por Botica - 25 Fevereiro 2008 16:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Fevereiro 2008 16:26

Botica
Número de mensagens: 643
Où et à n'ont pas le même sens que ou et a.
Le futur n'est pas le conditionnel.