Vertaling - Turks-Frans - Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMMHuidige status Vertaling
Categorie Zin Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM | Tekst Opgestuurd door ke2ly | Uitgangs-taal: Turks
Sana Gelmediğim Gün Öldüğüm Gündür GÜLÜMM | Details voor de vertaling | |
|
| le jour ou je ne viendrais pas a toi est le jour ou je serais mort MA ROSE | VertalingFrans Vertaald door pam007 | Doel-taal: Frans
Le jour où je ne viendrai pas à toi est le jour où je serai mort MA ROSE |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 25 februari 2008 16:27
Laatste bericht | | | | | 25 februari 2008 16:26 | | | Où et à n'ont pas le même sens que ou et a.
Le futur n'est pas le conditionnel. |
|
|