Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăJaponeză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM
Text
Înscris de ke2ly
Limba sursă: Turcă

Sana Gelmediğim Gün Öldüğüm Gündür GÜLÜMM
Observaţii despre traducere
diacritics edited (smy)

Titlu
le jour ou je ne viendrais pas a toi est le jour ou je serais mort MA ROSE
Traducerea
Franceză

Tradus de pam007
Limba ţintă: Franceză

Le jour où je ne viendrai pas à toi est le jour où je serai mort MA ROSE
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 25 Februarie 2008 16:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Februarie 2008 16:26

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Où et à n'ont pas le même sens que ou et a.
Le futur n'est pas le conditionnel.