Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيياباني

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM
نص
إقترحت من طرف ke2ly
لغة مصدر: تركي

Sana Gelmediğim Gün Öldüğüm Gündür GÜLÜMM
ملاحظات حول الترجمة
diacritics edited (smy)

عنوان
le jour ou je ne viendrais pas a toi est le jour ou je serais mort MA ROSE
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف pam007
لغة الهدف: فرنسي

Le jour où je ne viendrai pas à toi est le jour où je serai mort MA ROSE
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 25 شباط 2008 16:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 شباط 2008 16:26

Botica
عدد الرسائل: 643
Où et à n'ont pas le même sens que ou et a.
Le futur n'est pas le conditionnel.