Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsJaponês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM
Texto
Enviado por ke2ly
Idioma de origem: Turco

Sana Gelmediğim Gün Öldüğüm Gündür GÜLÜMM
Notas sobre a tradução
diacritics edited (smy)

Título
le jour ou je ne viendrais pas a toi est le jour ou je serais mort MA ROSE
Tradução
Francês

Traduzido por pam007
Idioma alvo: Francês

Le jour où je ne viendrai pas à toi est le jour où je serai mort MA ROSE
Último validado ou editado por Botica - 25 Fevereiro 2008 16:27





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

25 Fevereiro 2008 16:26

Botica
Número de Mensagens: 643
Où et à n'ont pas le même sens que ou et a.
Le futur n'est pas le conditionnel.