Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийЯпонский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sana Gelmedigim Gun Oldugum Gundur GULUMM
Tекст
Добавлено ke2ly
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sana Gelmediğim Gün Öldüğüm Gündür GÜLÜMM
Комментарии для переводчика
diacritics edited (smy)

Статус
le jour ou je ne viendrais pas a toi est le jour ou je serais mort MA ROSE
Перевод
Французский

Перевод сделан pam007
Язык, на который нужно перевести: Французский

Le jour où je ne viendrai pas à toi est le jour où je serai mort MA ROSE
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 25 Февраль 2008 16:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Февраль 2008 16:26

Botica
Кол-во сообщений: 643
Où et à n'ont pas le même sens que ou et a.
Le futur n'est pas le conditionnel.