Tradução - Sueco-Espanhol - ingen kedja är starkare än sin svagaste länk.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Ficção / História A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ingen kedja är starkare än sin svagaste länk. | | Língua de origem: Sueco
ingen kedja är starkare än sin svagaste länk. |
|
| Ninguna cadena es más fuerte... | | Língua alvo: Espanhol
Ninguna cadena es más fuerte que su eslabón más débil. |
|
Última validação ou edição por pirulito - 12 Março 2008 07:06
Última Mensagem | | | | | 12 Março 2008 01:06 | | | La famosa frase de Chesterton se suele traducir asÃ:
Ninguna cadena es más fuerte que su eslabón más débil.
No chain is stronger than its weakest link. | | | 12 Março 2008 02:02 | | | ¿Crees realmente que el orden de los factores altera el producto? | | | 12 Março 2008 07:25 | | | In ordinem redactus! |
|
|