Traduko - Sveda-Hispana - ingen kedja är starkare än sin svagaste länk.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Fikcio / Rakonto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ingen kedja är starkare än sin svagaste länk. | | Font-lingvo: Sveda
ingen kedja är starkare än sin svagaste länk. |
|
| Ninguna cadena es más fuerte... | | Cel-lingvo: Hispana
Ninguna cadena es más fuerte que su eslabón más débil. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pirulito - 12 Marto 2008 07:06
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Marto 2008 01:06 | | | La famosa frase de Chesterton se suele traducir asÃ:
Ninguna cadena es más fuerte que su eslabón más débil.
No chain is stronger than its weakest link. | | | 12 Marto 2008 02:02 | | | ¿Crees realmente que el orden de los factores altera el producto? | | | 12 Marto 2008 07:25 | | | In ordinem redactus! |
|
|