Translation - Swedish-Spanish - ingen kedja är starkare än sin svagaste länk.Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Swedish](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Spanish](../images/flag_es.gif)
Category Fiction / Story ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | ingen kedja är starkare än sin svagaste länk. | | Source language: Swedish
ingen kedja är starkare än sin svagaste länk. |
|
| Ninguna cadena es más fuerte... | | Target language: Spanish
Ninguna cadena es más fuerte que su eslabón más débil. |
|
Last validated or edited by pirulito - 12 March 2008 07:06
Latest messages | | | | | 12 March 2008 01:06 | | | La famosa frase de Chesterton se suele traducir asÃ:
Ninguna cadena es más fuerte que su eslabón más débil.
No chain is stronger than its weakest link. | | | 12 March 2008 02:02 | | | ¿Crees realmente que el orden de los factores altera el producto? | | | 12 March 2008 07:25 | | | In ordinem redactus! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|