Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Испанский - ingen kedja är starkare än sin svagaste länk.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Беллетристика / Рассказ
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ingen kedja är starkare än sin svagaste länk.
Tекст
Добавлено
julgranskulaa
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
ingen kedja är starkare än sin svagaste länk.
Статус
Ninguna cadena es más fuerte...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Ninguna cadena es más fuerte que su eslabón más débil.
Последнее изменение было внесено пользователем
pirulito
- 12 Март 2008 07:06
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Март 2008 01:06
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
La famosa frase de Chesterton se suele traducir asÃ:
Ninguna cadena es más fuerte que su eslabón más débil.
No chain is stronger than its weakest link.
12 Март 2008 02:02
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
¿Crees realmente que el orden de los factores altera el producto?
12 Март 2008 07:25
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
In ordinem redactus!