Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoRomenoInglêsAlemãoRussoPortuguês

Categoria Discurso - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Texto
Enviado por Mc_RaYu
Língua de origem: Turco

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Título
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Tradução
Inglês

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Inglês

Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Última validação ou edição por lilian canale - 18 Abril 2008 22:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Abril 2008 21:50

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi turkishmiss,

"I give you my msn address thence we will speak."

That's weird. What about:

"I'm giving you my msn address so that we can get in touch"
?
Does that change the original meaning?

18 Abril 2008 21:51

Mc_RaYu
Número de mensagens: 1
tşk ederim çeviriniz için

18 Abril 2008 21:55

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
It's ok for me Lilian

18 Abril 2008 21:58

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Mc_RaYu

You called an admin.

What can we do to help?

18 Abril 2008 22:04

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
He says "thank you for translating"