Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRumanoInglésAlemánRusoPortugués

Categoría Discurso - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Texto
Propuesto por Mc_RaYu
Idioma de origen: Turco

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Título
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Traducción
Inglés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Inglés

Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Última validación o corrección por lilian canale - 18 Abril 2008 22:06





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Abril 2008 21:50

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi turkishmiss,

"I give you my msn address thence we will speak."

That's weird. What about:

"I'm giving you my msn address so that we can get in touch"
?
Does that change the original meaning?

18 Abril 2008 21:51

Mc_RaYu
Cantidad de envíos: 1
tşk ederim çeviriniz için

18 Abril 2008 21:55

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
It's ok for me Lilian

18 Abril 2008 21:58

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Mc_RaYu

You called an admin.

What can we do to help?

18 Abril 2008 22:04

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
He says "thank you for translating"