Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRoumainAnglaisAllemandRussePortugais

Catégorie Discours - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Texte
Proposé par Mc_RaYu
Langue de départ: Turc

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Titre
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Dernière édition ou validation par lilian canale - 18 Avril 2008 22:06





Derniers messages

Auteur
Message

18 Avril 2008 21:50

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi turkishmiss,

"I give you my msn address thence we will speak."

That's weird. What about:

"I'm giving you my msn address so that we can get in touch"
?
Does that change the original meaning?

18 Avril 2008 21:51

Mc_RaYu
Nombre de messages: 1
tşk ederim çeviriniz için

18 Avril 2008 21:55

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
It's ok for me Lilian

18 Avril 2008 21:58

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Mc_RaYu

You called an admin.

What can we do to help?

18 Avril 2008 22:04

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
He says "thank you for translating"