Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Tекст
Добавлено
Mc_RaYu
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com
Статус
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Перевод
Английский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 18 Апрель 2008 22:06
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Апрель 2008 21:50
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi turkishmiss,
"I give you my msn address thence we will speak."
That's weird. What about:
"I'm giving you my msn address so that we can get in touch"
?
Does that change the original meaning?
18 Апрель 2008 21:51
Mc_RaYu
Кол-во сообщений: 1
tşk ederim çeviriniz için
18 Апрель 2008 21:55
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
It's ok for me Lilian
18 Апрель 2008 21:58
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Mc_RaYu
You called an admin.
What can we do to help?
18 Апрель 2008 22:04
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
He says "thank you for translating"