Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРумунськаАнглійськаНімецькаРосійськаПортугальська

Категорія Мовлення - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Текст
Публікацію зроблено Mc_RaYu
Мова оригіналу: Турецька

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Заголовок
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Затверджено lilian canale - 18 Квітня 2008 22:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Квітня 2008 21:50

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi turkishmiss,

"I give you my msn address thence we will speak."

That's weird. What about:

"I'm giving you my msn address so that we can get in touch"
?
Does that change the original meaning?

18 Квітня 2008 21:51

Mc_RaYu
Кількість повідомлень: 1
tşk ederim çeviriniz için

18 Квітня 2008 21:55

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
It's ok for me Lilian

18 Квітня 2008 21:58

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Mc_RaYu

You called an admin.

What can we do to help?

18 Квітня 2008 22:04

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
He says "thank you for translating"