Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumenskEngelskTyskRussiskPortugisisk

Kategori Tale - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Tekst
Skrevet av Mc_RaYu
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Tittel
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 April 2008 22:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 April 2008 21:50

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi turkishmiss,

"I give you my msn address thence we will speak."

That's weird. What about:

"I'm giving you my msn address so that we can get in touch"
?
Does that change the original meaning?

18 April 2008 21:51

Mc_RaYu
Antall Innlegg: 1
tşk ederim çeviriniz için

18 April 2008 21:55

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
It's ok for me Lilian

18 April 2008 21:58

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Mc_RaYu

You called an admin.

What can we do to help?

18 April 2008 22:04

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
He says "thank you for translating"