Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Inglês - Факса, който изпратих вчера са две заявки. Ако...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroInglês

Categoria Carta / Email

Título
Факса, който изпратих вчера са две заявки. Ако...
Texto
Enviado por nikitkaaa
Língua de origem: Búlgaro

Факса, който изпратих вчера са две заявки. Ако може първо изпратете зехтина а в последствие маслините. Важно е да са на различни пратки не заедно. Относно баркодовете, ви изпращам информация за номера, който ми поискахте и линк към него за допълнителна информация

Título
The fax I sent you yesterday consists of two queries. If...
Tradução
Inglês

Traduzido por BORIME4KA
Língua alvo: Inglês

The fax I sent to you yesterday consists of two requests: If possible, please send the olive oil first, and then the olives themselves. It is important to send them as separate packages, not to send them together. Regarding the barcodes, I am providing you with the information about the number you asked for and the link to it for additional information.
Última validação ou edição por lilian canale - 28 Julho 2008 23:55





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Julho 2008 20:46

ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
I think it's not appropriate to use "query", since it doesn't mean "request" or "order", as the original goes.