Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Inglés - Факса, който изпратих вчера са две заявки. Ако...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglés

Categoría Carta / Email

Título
Факса, който изпратих вчера са две заявки. Ако...
Texto
Propuesto por nikitkaaa
Idioma de origen: Búlgaro

Факса, който изпратих вчера са две заявки. Ако може първо изпратете зехтина а в последствие маслините. Важно е да са на различни пратки не заедно. Относно баркодовете, ви изпращам информация за номера, който ми поискахте и линк към него за допълнителна информация

Título
The fax I sent you yesterday consists of two queries. If...
Traducción
Inglés

Traducido por BORIME4KA
Idioma de destino: Inglés

The fax I sent to you yesterday consists of two requests: If possible, please send the olive oil first, and then the olives themselves. It is important to send them as separate packages, not to send them together. Regarding the barcodes, I am providing you with the information about the number you asked for and the link to it for additional information.
Última validación o corrección por lilian canale - 28 Julio 2008 23:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Julio 2008 20:46

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
I think it's not appropriate to use "query", since it doesn't mean "request" or "order", as the original goes.