Tradução - Inglês-Sueco - It's something unpredictable, but in the end it's rightEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
| It's something unpredictable, but in the end it's right | | Língua de origem: Inglês
It's something unpredictable, but in the end it's right |
|
| Det är nÃ¥got oberäkneligt | | Língua alvo: Sueco
Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt |
|
Última validação ou edição por pias - 16 Fevereiro 2009 17:25
Última Mensagem | | | | | 16 Fevereiro 2009 15:47 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Det är nÃ¥got oberäkneligt, men det är rätt till slut.
Ett vanligt uttryck är: " ... men det är rätt i slutändan." Vad tror du om det? | | | 16 Fevereiro 2009 16:06 | | | "Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt"
Stämmer detta? | | | 16 Fevereiro 2009 16:11 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Japp, sÃ¥ kan du ocksÃ¥ uttrycka det. |
|
|