Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Swedish - It's something unpredictable, but in the end it's right
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
It's something unpredictable, but in the end it's right
Текст
Предоставено от
shemmes
Език, от който се превежда: Английски
It's something unpredictable, but in the end it's right
Заглавие
Det är något oberäkneligt
Превод
Swedish
Преведено от
lilian canale
Желан език: Swedish
Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt
За последен път се одобри от
pias
- 16 Февруари 2009 17:25
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Февруари 2009 15:47
pias
Общо мнения: 8113
Det är något oberäknelig
t
, men det är rätt till slu
t
.
Ett vanligt uttryck är: " ... men det är rätt i slutändan." Vad tror du om det?
16 Февруари 2009 16:06
lilian canale
Общо мнения: 14972
"Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt"
Stämmer detta?
16 Февруари 2009 16:11
pias
Общо мнения: 8113
Japp, så kan du också uttrycka det.