Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - It's something unpredictable, but in the end it's right

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuec

Títol
It's something unpredictable, but in the end it's right
Text
Enviat per shemmes
Idioma orígen: Anglès

It's something unpredictable, but in the end it's right

Títol
Det är något oberäkneligt
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt
Darrera validació o edició per pias - 16 Febrer 2009 17:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Febrer 2009 15:47

pias
Nombre de missatges: 8113
Det är något oberäkneligt, men det är rätt till slut.

Ett vanligt uttryck är: " ... men det är rätt i slutändan." Vad tror du om det?

16 Febrer 2009 16:06

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt"
Stämmer detta?

16 Febrer 2009 16:11

pias
Nombre de missatges: 8113
Japp, så kan du också uttrycka det.