Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - It's something unpredictable, but in the end it's right

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаШведська

Заголовок
It's something unpredictable, but in the end it's right
Текст
Публікацію зроблено shemmes
Мова оригіналу: Англійська

It's something unpredictable, but in the end it's right

Заголовок
Det är något oberäkneligt
Переклад
Шведська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Шведська

Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt
Затверджено pias - 16 Лютого 2009 17:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Лютого 2009 15:47

pias
Кількість повідомлень: 8113
Det är något oberäkneligt, men det är rätt till slut.

Ett vanligt uttryck är: " ... men det är rätt i slutändan." Vad tror du om det?

16 Лютого 2009 16:06

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt"
Stämmer detta?

16 Лютого 2009 16:11

pias
Кількість повідомлень: 8113
Japp, så kan du också uttrycka det.