Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - It's something unpredictable, but in the end it's right

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSuedeză

Titlu
It's something unpredictable, but in the end it's right
Text
Înscris de shemmes
Limba sursă: Engleză

It's something unpredictable, but in the end it's right

Titlu
Det är något oberäkneligt
Traducerea
Suedeză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Suedeză

Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt
Validat sau editat ultima dată de către pias - 16 Februarie 2009 17:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Februarie 2009 15:47

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Det är något oberäkneligt, men det är rätt till slut.

Ett vanligt uttryck är: " ... men det är rätt i slutändan." Vad tror du om det?

16 Februarie 2009 16:06

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt"
Stämmer detta?

16 Februarie 2009 16:11

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Japp, så kan du också uttrycka det.