Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - It's something unpredictable, but in the end it's right

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiswidi

Kichwa
It's something unpredictable, but in the end it's right
Nakala
Tafsiri iliombwa na shemmes
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

It's something unpredictable, but in the end it's right

Kichwa
Det är något oberäkneligt
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 16 Februari 2009 17:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Februari 2009 15:47

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Det är något oberäkneligt, men det är rätt till slut.

Ett vanligt uttryck är: " ... men det är rätt i slutändan." Vad tror du om det?

16 Februari 2009 16:06

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt"
Stämmer detta?

16 Februari 2009 16:11

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Japp, så kan du också uttrycka det.