Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - It's something unpredictable, but in the end it's right
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
It's something unpredictable, but in the end it's right
Nakala
Tafsiri iliombwa na
shemmes
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
It's something unpredictable, but in the end it's right
Kichwa
Det är något oberäkneligt
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 16 Februari 2009 17:25
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Februari 2009 15:47
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Det är något oberäknelig
t
, men det är rätt till slu
t
.
Ett vanligt uttryck är: " ... men det är rätt i slutändan." Vad tror du om det?
16 Februari 2009 16:06
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt"
Stämmer detta?
16 Februari 2009 16:11
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Japp, så kan du också uttrycka det.