Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - It's something unpredictable, but in the end it's right

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدی

عنوان
It's something unpredictable, but in the end it's right
متن
shemmes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

It's something unpredictable, but in the end it's right

عنوان
Det är något oberäkneligt
ترجمه
سوئدی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 16 فوریه 2009 17:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 فوریه 2009 15:47

pias
تعداد پیامها: 8113
Det är något oberäkneligt, men det är rätt till slut.

Ett vanligt uttryck är: " ... men det är rätt i slutändan." Vad tror du om det?

16 فوریه 2009 16:06

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt"
Stämmer detta?

16 فوریه 2009 16:11

pias
تعداد پیامها: 8113
Japp, så kan du också uttrycka det.