خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-سوئدی - It's something unpredictable, but in the end it's right
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
It's something unpredictable, but in the end it's right
متن
shemmes
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
It's something unpredictable, but in the end it's right
عنوان
Det är något oberäkneligt
ترجمه
سوئدی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pias
- 16 فوریه 2009 17:25
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
16 فوریه 2009 15:47
pias
تعداد پیامها: 8113
Det är något oberäknelig
t
, men det är rätt till slu
t
.
Ett vanligt uttryck är: " ... men det är rätt i slutändan." Vad tror du om det?
16 فوریه 2009 16:06
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"Det är något oberäkneligt, men i slutändan är det rätt"
Stämmer detta?
16 فوریه 2009 16:11
pias
تعداد پیامها: 8113
Japp, så kan du också uttrycka det.