Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Turco - Ja sam iz Srbije. Ne znam baÅ¡ najbolje Turski,...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Ja sam iz Srbije. Ne znam baš najbolje Turski,...
Texto
Enviado por
sneskabo
Língua de origem: Sérvio
Ne znam baÅ¡ pravilno da govorim turski,ali volela bih da nauÄim jezik.
Título
Türkçe'yi doğru düzgün konuşamıyorum,
Tradução
Turco
Traduzido por
fikomix
Língua alvo: Turco
Türkçe'yi doğru düzgün konuşamıyorum, ama öğrenmeyi isterdim.
Última validação ou edição por
CursedZephyr
- 28 Março 2009 18:05
Última Mensagem
Autor
Mensagem
28 Março 2009 17:24
CursedZephyr
Número de mensagens: 148
"öğrenmeye"? "öğrenmek" veya "öğrenmeyi" olması daha doğru
28 Março 2009 17:32
fikomix
Número de mensagens: 614
Teşekkürler CursedZephyr
Gözümden kaçmış
29 Março 2009 00:19
sneskabo
Número de mensagens: 2
Çok teş ekkür ederim.